सरल है कविता सरल है भाषा,
सरलता किंतु गूणार्थ भरी है।
जैसे भटके चंचल मृग वन में,
कस्तूरी जिसके अंक छिपी है।
दीवानों सा भटक रहा वह,
जब जब सुगंधित पवन बही है।
…………………………………………………..
चमक में चाँदनी की खोए चाँद को,
उस दिनकर का आभास नहीं है।
जो करता प्रकाशित उसको हर पल,
फिर भी उसके साथ नहीं है।
…………………………………………………..
तट पर बैठा निहार रहा तट,
अविरल नदी का बचपन यौवन।
अपने मद में मस्त नदी को,
प्रेम का उसके आभास नहीं है।
…………………………………………………..
अव्यक्त किंतु सशक्त भावनाएँ,
भाग्य नें जिनके प्रकाटय नहीं है।
अप्रकाटय से मुक्ति की चाह में।
विरहन बन दिन रात जली हैं।
…………………………………………………..
हर पल उपजता फिर मिट जाता,
उपजना- मिटना साथ जुडा़ है।
इतिहास में मिलकर अमर हो जाता,
जीवन का यथार्थ यही है।
…………………………………………………..
English Translation-
Simple is my poem
Simple is its language
But this simplicity is full of depth
As the musk is inside a deer
Still she roams crazy in fear
And keep searching everywhere
Though it is hidden inside her…
…………………………………………………..
The self obsessed moon at night
Lost in admiration of its shine
Is unaware of that warmth of sun
Who is the real reason behind…
………………………………………………….
The stationary shore
Is watching in admiration
The emerging, dancing, flowing river
But river is so full of herself
That she never noticed
Its unconditional love…
…………………………………………………..
Strong but unshared feelings
Sharing is not in their destiny
They are craving to be shared
Burning each and every moment…
…………………………………………………..
Little moments arise and die
Their birth and death are unseperable
When these moments become history
They make themselves immortal
This is the biggest truth of all!
Wonderful. Especially “self obsessed moon at night, lost in admiration of its shine, is unaware of that warmth of sun who is the real reason behind”
LikeLiked by 2 people
Thank You Shane 🙂
LikeLiked by 1 person
What language was this in originally and why did you share it in both. I am curious… and I loved it.
LikeLiked by 3 people
This poem originally is in Hindi and I translated it in english just for all those who don’t understand hindi. Thanks for liking it 🙂
LikeLiked by 3 people
lovely poem(english version)….
LikeLiked by 1 person
Thank you! Just tried to translate in english…
LikeLiked by 1 person
…and it came out very well
LikeLiked by 1 person
Thank you! 🙂
LikeLiked by 1 person
pleasure
LikeLiked by 1 person
Meenakshi dear just amazing poetry. I loved the original Hindi version. The choice of words to convey feelings in the poem is subhan Allah 😍😊
LikeLiked by 2 people
I loved your “Subhan Allah” Radhika 😍 I love the hindi version too as it is original! Lots of love dear 💖
LikeLiked by 3 people
Awesome poem…
Loved both…
हिंदी में तो मज़ा आ गया😄😄😄
LikeLiked by 1 person
Thank You Shashank! 🙂
LikeLiked by 1 person
You are multi talented Meenakshi! Beautifully penned! Feelings craving to be shared… how beautiful!
LikeLiked by 1 person
How you choose my favorite lines Divya… 🙂 Thank You! 🙂
LikeLiked by 1 person
We think alike😊
LikeLiked by 1 person
I love the phrase “self obsessed moon.” Beautiful images!
LikeLiked by 1 person
Thank You Theresa!
LikeLike
It’s so romantic…yet so spiritual…loved every word , each line…
Mind blowing…
LikeLiked by 1 person
Thank You so much! 🙂
LikeLiked by 1 person
You are welcome.
LikeLiked by 1 person
क्या बात है मीनाक्षी जी बहुत खूब
LikeLiked by 1 person
Thank You Sagar!
LikeLiked by 1 person
You’re Welcome Meenakshiji.
LikeLiked by 1 person
I liked this, beautifully written.
LikeLiked by 1 person
Thank You!
LikeLike
गहरी अभिव्यक्ति है । बेहतरीन
LikeLiked by 1 person
Thank You!
LikeLike
Nice
LikeLike