है मोन जो अनमोल वह, किन्तु-
अनमोलता का मोल क्या?
दूर भीड़ की वाचालता से
खामोशी ने तन्हाई से कहा-
“शाँत एकाकी रह हमने
जाने क्या क्या न सहा?”
है धीर मन गंभीर किंतु
अधीरता का सागर वहाँ
घर छोड़ कर बहने से पहले
आँसुओं ने आँखों से कहा-
“फिर लौट कर आएँगे हम तो,
चाहे जितना लो तुम बहा”
सीमित सीमाओं की सीमा में
असीम आशा का घर कहाँ?
समक्ष खड़ा अनुभव किया जब
हैरान हो साए ने कहा-
“चलते हुए जीवन के पथ पर
स्वयं मैं तुम्हें खोजता रहा।”
अटूट रिशते से बँधे थे दोनों
फिर भी दूर न थीं दूरियाँ
स्वीकारता हूँ मौन हूँ
तन्हा भी हूँ, किन्तु-
हर पल जीवन का मेरे कह रहा
रहा भीड़ में हरदम मैं लेकिन
हाय! कितना एकाकी रहा।
An attempt to translate my original poem from Hindi to english( but translation affected its beauty)-
Silence is priceless
But what is the value of priceless?
Away from crowd of people
Silence speaks to lonliness-
“By living silent and alone
How much we both have suffered
This patient heart of mine is
Full of impatience now”
Before leaving their abode
Rolling tears told the eyes-
“We will keep coming back
No matter how much you cry ”
Within limits of limited limitations
Where is the place of limitless hope?
When my shadow felt my presence
Surprisingly it questioned-
“While walking on road of life
I was in search of you all the time
We were so close to each other
Yet distance between us
Was miles n miles”
I accept I am silent and alone too, but
Every moment of my life is telling me
Though I always lived among the crowd
Still my loneliness was so loud!
It is beautiful !!!
LikeLiked by 2 people
Thank You!
LikeLiked by 1 person
सहज अभिव्यक्ति … सुन्दर ☺
LikeLiked by 2 people
Thank You! 🙂
LikeLike
Lovely poem…
LikeLiked by 1 person
Thank You!
LikeLiked by 1 person
beautiful poem… liked the conversaion between shadow and one’s self..
LikeLiked by 1 person
Thank You! Glad you liked it!
LikeLiked by 1 person
It’s very nice….. Both Hindi and English…..
LikeLiked by 1 person
Thanks Steve! I wrote it in Hindi but for my non Indian followers I tried to translate it in english! 🙂
LikeLiked by 1 person
This is so lovely…wonderful piece 🙂
LikeLiked by 1 person
Thank You so much! 🙂
LikeLike
Silence, loneliness and tears not a positive combination together …..but in life all us pass through this path at times, and when the tears say we will come back no matter how you flow, it is heartbreaking !How fo you get so much of emotion into your verses?
LikeLiked by 2 people
Hi Radhika! Life is mixture of all spices and biggest teacher too…I am sorry to disappoint you by not being positive but sometimes these negative emotions too play with us…
LikeLike
Oh no! Meenakshi, I loved your poetry. I agree when you say life is a mixture of all spices. To understand the importance of happiness and positive energy we do need to experience tears. Then we emerge stronger. My question to you was, how do you get that melancholic emotions into your poetry. It is definitely not easy, and you do it exceptionally well, hitting the right chord always.
LikeLiked by 1 person
Thank You for always appreciating Radhika!
To be honest I myself don’t know how I write. It just come out as flow. Sometime I feel someone sitting inside me is dictating me all this!
All of my poems took just five to ten minutes to emerge fully. I do the editing part later 🙂
LikeLiked by 1 person
That’s awesome!! You are truly blessed by Goddess Saraswati !
LikeLiked by 1 person
And some other Goddess too, who is goddess of giving friends…
Love you Radhika! I can say you are closest to me in this virtual world! Thanks for being there! 🙂 💖
LikeLiked by 1 person
Aww……You are such a sweet soul dear. You make me feel so special. Thanks a ton Meenakshi. Yes I can say the same for you too 😘💟
LikeLiked by 1 person
True ..i too wonder on seeing emotions playing in her words..
LikeLiked by 1 person
Thank You Akhila! Some benefit of being sensitive and emotional 🙂
LikeLiked by 1 person
I can hear a lonely voice deep from your heart…
LikeLiked by 1 person
Your comments show my words reach your heart! Thank You Akhila!
LikeLiked by 1 person
It is beautiful and so touching to the heart Meenakshi. Just loved it, broke my heart.
LikeLiked by 1 person
Thank you Kamal! And sorry for breaking your heart 💔 haha! Just kidding! 🙂
LikeLike
Hahaha no friend it did not though it had but learnt how to bring it in the present moment. I simply loved the way you wrote and good you translated in English as I am very weak in Hindi. Have a nice day.
LikeLiked by 1 person
Thank You! You too! 🙂
LikeLike
I am silent in your praise. Words cant suffice death of emotions. Feeling them.
LikeLiked by 1 person
Thank you so much!
LikeLiked by 1 person
Let me walk bare foot in the garden of your poems . I would feel them one after other.
LikeLiked by 1 person
You know very well how to compliment! Thank You so much!
LikeLiked by 1 person
* depth of emotions.
LikeLiked by 1 person
lovely! “my shadow questioned my presence” omygosh, brilliant!
to see this piece first in Hindu, which I cannot read but has beautiful lines, I appreciate it more. you have an amazing talent, keep going 😉
LikeLiked by 1 person
Thank You so much Roxie! I’m so glad you liked it! 🙂
LikeLiked by 1 person
Nice attempt.Do you write hindi poems? 🙂
LikeLiked by 1 person
Yes I write in both hindi and english! Thanks for reading!
LikeLike
That’s great! I love Hindi poetry though not satisfied with the current state of this language.
LikeLiked by 1 person
Posting an old poem of mine in a few minutes please read and comment
LikeLike
https://youtu.be/oGdEkAbV_FY Not all words have an identical meaning in “other languages” ther’s different ways to say the same thing.
LikeLiked by 1 person
Yes I agree! Translation exactly keeping the essence of original thing is not possible!
Beautiful song! Thanks for sharing 👍
LikeLiked by 1 person
Thank you for thoughts.
LikeLiked by 1 person
WoW!!! absolutely fantastic poem…………..this translation was not as great because some words don’t even exist in english……..but it still was very good…….and i just loved the Hindi poem……beautiful!!! 🙂 🙂
LikeLiked by 1 person
Thank you and love your honesty! True some deep hindi poems can’t be translated word to word in english! It was really difficult for me to even try translating it!
LikeLiked by 1 person
yes it such a complicated task!
my pleasure…… 🙂 🙂
LikeLiked by 1 person
👍
LikeLiked by 1 person
Nice expressions…nd apt translation…keep it up..you are gifted to be a prolific writer.
LikeLiked by 1 person
Thank You so much for this beautiful compliment!
LikeLike
very nice poem..and great post
LikeLiked by 1 person
Thank You Pratima!
LikeLiked by 1 person
very deep.
i also started a blog about poetry.
kindly visit aankharipanna.wordpress.com
LikeLiked by 1 person
Thank You! Sure I will visit soon!
LikeLiked by 1 person
very nice
LikeLiked by 1 person
Thanks
LikeLiked by 1 person